SSブログ

I'll be ? [NT]

「I'll be」を日本語に翻訳すると何になるのだろうか?

「私はいるでしょう」「私はいます」「私がいます」...?微妙にニュアンスが異なる。たぶん、「I'll be」以外の情報が無ければ確定できない。まぁ、あの曲名の場合は歌詞から判断すると、どれでも良いかもしれないな―。

ちなみに、Google 様に伺うと「びっくりだなー」になる。ほんとびっくりだ。
統計的機械翻訳を行った結果が「びっくりだなー」になるわけだが、どういうデータセットなんだろう...

image.gif

「I'll be.」だと 「私になります。」なんだけれど。ピリオドの有無は重要らしい。「翻訳を改善する」?


タグ:英語
コメント(0)  トラックバック(0) 

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。